Kongsi ke twitter kongsi ke facebook kongsi ke pinterest.
Seperti telur di hujung tanduk 意思. Dalam keadaan bahaya serba sulit. Bagai aur dengan tebing 互相扶持 相辅相成 bagai isi dengan kuku 水乳交融 bagai enau dalam belukar 各家自扫门前雪 莫管他人瓦上霜 masuk ke kandang kambing mengembek masuk ke kandang kerbau menguak 入乡随俗 di mana ada kemahuan di situ ada jalan 有志者 事竟成 bersatu teguh bercerai roboh 团结就是力量 hujan emas di negeri orang hujan batu. Seperti telur di hujung tanduk. Peribahasa melayu yang paling popular setiap hari.
Sedikit sedikit lama lama jadi bukit 积少成多. Next post seterusnya bagai sumur tepi rawa. Sesuatu yang tidak kekal. Seperti anjing dengan bayang bayang.
Gengam bara api biar jadi arang 有始有终 10. Kedudukan tidak tetap atau tidak terjamin. Adik beradik yang suka bergaduh. Seperti anak ayam kehilangan ibu.
Namun begitu embun akan hadir lagi keesokan harinya biarpun kasihnya tidak berpanjangan. Peribahasa melayu bagai embun di hujung rumput membawa maksud kasih sayang yang tidak berpanjangan atau berkekalan. Orang yang tamak tidak cukup dengan apa apa yang ada. Seperti embun di hujung rumput posted by bahasaku indah at 3 11 ptg.
Kasih embun pada rumput hanya seketika kerana apabila mentari muncul keringlah ia dek kepanasan sang mentari. Previous post sebelumnya bagai tokak lekat di kening. Bagai telur di hujung tanduk. Seperti telur di hujung tanduk 处在危险 紧急的情况 9.
Seperti harimau menyembunyikan kukunya. Seperti abu di atas tunggul seperti telur di hujung tanduk. Dua orang yang selalu bertengkar apabila berjumpa. Seperti abu di atas tunggul.
Dalam keadaan yang bahaya. Menderita kerana hilang tempat bergantung. Diam diam ubi berisi diam besi berkarat. Seperti anjing dengan kucing.
Seperti telur di hujung tanduk. Berpecah dan hilang tempat bergantung. Seperti anak ayam kehilangan ibu. Tidak lapuk dek hujan tidak lekang dek panas.
Bagai enau dalam belukar melepaskan pucuk masing masing. Seperti belut pulang ke lumpur 倦鸟归巢 seperti anak ayam kehilangan ibu 群龙无首 seperti telur di hujung tanduk 危在旦夕 seperti menarik rambut di dalam tepung rambut jangan putus tepung jangan berserak 小心翼翼 seperti api dalam sekam 暗地里做坏事 seperti talam dua muka 墙头草 双面人 air ditetak tidak akan putus.